-
1 sfondare le scarpe
гл.общ. разносить обувь -
2 sfondare
sfondare v. ( sfóndo) I. tr. 1. ( rompere il fondo) rompre le fond de: sfondare un cestino rompre le fond d'un panier. 2. ( schiantare) défoncer: l'automobile ha sfondato il parapetto la voiture a défoncé le parapet. 3. ( forzare) défoncer, enfoncer: sfondare una porta défoncer une porte. 4. (logorare consumando: rif. a scarpe, tasche e sim.) user: sfondare le scarpe user ses chaussures; sfondare le tasche user ses poches; sfondare una borsa user un sac. 5. (logorare consumando: rif. a sedie e sim.) défoncer. 6. ( Mil) percer. II. intr. (aus. avere) percer: ha sfondato nel cinema il a percé au cinéma. III. prnl. sfondarsi 1. (perdere il fondo, sfasciarsi) se défoncer, céder intr.: la scatola si è sfondata le fond de la boîte a cédé. 2. (rif. a scarpe e sim.) se trouer, se percer. -
3 sfondare
sfondare (-óndo) 1. vt 1) пробивать, вышибать дно sfondare le scarpe -- сносить подметки 2) взламывать, разрушать, разбивать sfondare la porta -- высадить <выломать> дверь 3) mil прорывать (напр фронт) 4) выпустить кишки (+ D) (прост) 2. vi 1) (a) выдвигаться, прокладывать себе дорогу в жизни sfondare come scrittore -- выдвинуться как писатель 2) (a) pitt виднеться, проступать 3) (e) проваливаться Х sfondato il pavimento -- пол провалился 4) fam (a) быть умным; разбираться( в чем-л) sfondarsi терять дно la botte si Х sfondata -- у бочки вывалилось дно -
4 sfondare
sfondare (-óndo) 1. vt 1) пробивать, вышибать дно sfondare le scarpe — сносить подмётки 2) взламывать, разрушать, разбивать sfondare la porta — высадить <выломать> дверь 3) mil прорывать ( напр фронт) 4) выпустить кишки (+ D) ( прост) 2. vi 1) (a) выдвигаться, прокладывать себе дорогу в жизни sfondare come scrittore — выдвинуться как писатель 2) (a) pitt виднеться, проступать 3) (e) проваливаться è sfondato il pavimento — пол провалился 4) fam (a) быть умным; разбираться ( в чём-л) sfondarsi терять дно la botte si è sfondata — у бочки вывалилось дно -
5 sfondare
-
6 sfondare
1. (- ondo); vtsfondare fori — просверлить отверстияsfondare le scarpe — сносить подмётки2) взламывать, разрушать, разбиватьsfondare la porta — высадить / выломать дверь3) воен. прорывать (напр. фронт)4) выпустить кишки прост.2. (- ondo); vi1) (a) выдвигаться, прокладывать себе дорогу в жизни2) (a) жив. виднеться, проступать3) (e) проваливатьсяè sfondato il pavimento — пол провалился•Syn: -
7 sfondare
1. io sfondo1) выбить дно2) протереть, износить до дыр3) проламывать, пробивать••2. io sfondo; вспом. avereдобиться успеха, пробиться, утвердиться* * *гл.1) общ. вышибать дно, пробивать дно, проваливаться, взламывать, пробиваться, выдвигаться, делать карьеру, пробивать, прокладывать себе дорогу в жизни, разбивать, разрушать2) разг. быть умным, разбираться (в чём-л.)3) воен. прорывать (фронт и т.п.)4) экон. утвердиться5) фин. добиться успеха6) вульг. трахать, (+D) выпустить кишки7) жив. виднеться, проступать -
8 sfondare
breakporta break downmuro knock downpavimento break through* * *sfondare v.tr.1 ( rompere il fondo a) to break* the bottom of (sthg.); to knock the bottom out of (sthg.); to smash in: sfondò la scatola, he smashed in the box; sfondare una barca, to stave in a boat2 ( rompere passando) to break* through, to smash through; to break* down: sfondò la porta, he broke the door down // sfondare una porta aperta, to preach to the converted◆ v. intr. ( aver successo) to have success; to make* a name for oneself: lavora da due anni come avvocato ma non ha ancora sfondato, he has been working two years as a lawyer but he hasn't been very successful yet.◘ sfondarsi v.intr.pron. to break* at the bottom; to burst* at the bottom; to be smashed in: se riempi troppo la scatola si sfonderà, if you overfill the box it will burst (o break) at the bottom.* * *[sfon'dare]1. vt(porta) to break down, (parete) to break down, knock down, (pavimento) to break through, (scarpe) to wear through, wear a hole in, (sedia, barca) to knock the bottom out of, (scatola) to burst, knock the bottom out of2. vi3. vip (sfondarsi)(porta, sedia, pavimento) to give way, (parete) to fall down, (scarpe) to wear out, (scatola) to burst* * *[sfon'dare] 1.verbo transitivo1) (rompere) to break* the bottom of, to knock the bottom out of [scatola, valigia]; to wear* out [ scarpe]; to break* the seat of [sedia, divano]sfondare il cranio a qcn. — to smash (in) sb.'s skull
2) (abbattere) to beat down, to break* down, to knock down [porta, muro]; to smash [ vetrina]3) mil. to break* through [fronte nemico, sbarramento]2. 3.verbo pronominale sfondarsi [ scatola] to break* at the bottom; [ muro] to collapse; [ tetto] to cave in* * *sfondare/sfon'dare/ [1]1 (rompere) to break* the bottom of, to knock the bottom out of [scatola, valigia]; to wear* out [ scarpe]; to break* the seat of [sedia, divano]; sfondare il cranio a qcn. to smash (in) sb.'s skull2 (abbattere) to beat down, to break* down, to knock down [porta, muro]; to smash [ vetrina]3 mil. to break* through [fronte nemico, sbarramento](aus. avere) (avere successo) [attore, scrittore] to shoot* to fame, to make* itIII sfondarsi verbo pronominale -
9 sfondare
[sfon'dare]1. vt(porta) to break down, (parete) to break down, knock down, (pavimento) to break through, (scarpe) to wear through, wear a hole in, (sedia, barca) to knock the bottom out of, (scatola) to burst, knock the bottom out of2. vi3. vip (sfondarsi) -
10 разносить обувь
vgener. sfondare le scarpe -
11 sfondato
sfondato agg.1 without a bottom (pred.); bottomless; ( sfasciato) broken: un cesto sfondato, a basket with a broken bottom; una porta sfondata, a broken door // scarpe sfondate, worn-out shoes // è ricco sfondato, (fig. fam.) he is rolling in it◆ s.m.1 (pitt.) trompe l'oeil perspective2 (anat.) cul-de-sac.* * *[sfon'dato] 1.participio passato sfondare2.1) (sfasciato) [ divano] sagging; [ sedia] bottomless; (rotto) [ vetrina] smashed, shattered, broken; (logorato) [ scarpe] worn-out2) pop. fig. (fortunato)••essere ricco sfondato — to be filthy rich, to be loaded, to be rolling in money
* * *sfondato/sfon'dato/→ sfondareII aggettivo1 (sfasciato) [ divano] sagging; [ sedia] bottomless; (rotto) [ vetrina] smashed, shattered, broken; (logorato) [ scarpe] worn-outessere ricco sfondato to be filthy rich, to be loaded, to be rolling in money. -
12 break in
1) (enter forcibly) [ thief] entrare (con effrazione); [ police] irrompere, fare irruzione2) (interrupt) interrompereto break in on sb., sth. — interrompere qcn., qcs.; break [sth.] in domare [ young horse]
to break one's shoes in — portare le scarpe per ammorbidirle; break [sb.] in addestrare [ recruit]
* * *1. vt + adv1) (door) sfondare2) (train: horse) domare, (new recruit) addestrare2. vi1) (burglar) fare irruzione2)to break in (on sb/sth) — interrompere (qn/qc)* * *1) (enter forcibly) [ thief] entrare (con effrazione); [ police] irrompere, fare irruzione2) (interrupt) interrompereto break in on sb., sth. — interrompere qcn., qcs.; break [sth.] in domare [ young horse]
to break one's shoes in — portare le scarpe per ammorbidirle; break [sb.] in addestrare [ recruit]
-
13 ■ go through
■ go throughA v. i. + avv.2 andare in porto (fig.); andare a buon fine; concludersi felicemente: The sale has gone through, la vendita è andata in porto; DIALOGO → - Paying 2- The transaction's not going through, la transazione non è stata eseguita3 (leg.) essere approvato (concesso, accordato, ecc.): Their divorce went through at last, finalmente ottennero il divorzio4 ( di un recipiente, un capo di vestiario, ecc.) bucarsi; forarsi: My sweater has gone through at the elbows, mi s'è fatto un buco al gomito del maglioneB v. i. + prep.1 passare (o penetrare) attraverso (o in mezzo a); entrare (o passare) in; sfondare: The wardrobe won't go through the doorway, l'armadio non passa dalla porta2 passare attraverso (fig.); subire; superare; sopportare; passare (fam.); fare ( una malattia): to go through a trial, (leg.) subire un processo; ( anche) superare una prova difficile; You don't realize what we had to go through during the war, non potete rendervi conto di quante ne abbiamo dovute passare durante la guerra3 (leg.) essere approvato (o accordato) da; superare l'esame di: The bill has not yet gone through Parliament, il disegno di legge non è stato ancora approvato dal parlamento4 esaminare (o discutere) a fondo; controllare; ispezionare; fare lo spoglio di; spulciare (fam.): to go through a matter, esaminare a fondo una faccenda; (dog.) to go through sb. 's luggage carefully, ispezionare attentamente il bagaglio di q.; to go through one's mail, fare lo spoglio della corrispondenza ricevuta5 frugare (o rovistare) in; perquisire; passare al setaccio (fig.): to go through sb.'s drawers [pockets], rovistare nei cassetti [frugare nelle tasche] di q.6 fare fuori (fam.); consumare ( cibo, bevande); spendere, sperperare, sprecare ( denaro); logorare ( vestiti, scarpe)9 ( di un libro, ecc.) essere pubblicato e venduto in ( un certo numero di copie): My novel went through ten thousand copies, del mio romanzo sono state vendute diecimila copie □ (fam.) to go through fire and water for sb., buttarsi nel fuoco per q. (fig.) □ (fig.) to go through sb. 's hands, passare per le mani di q. □ to go through it, passarci ( fare un'esperienza): We too had to go through it, dovemmo passarci anche noi □ (fam.) to go through the mill, fare della gavetta □ (fam.) to go through the motions, muovere solo le labbra; fare solo la mossa.
См. также в других словарях:
sfondare — A v. tr. 1. rompere il fondo 2. (est.) schiantare, sfasciare, scassare (fam.), sfiancare, scompaginare, fracassare, forzare CONTR. restaurare, riparare, accomodare, aggiustare, ricostruire, rifare □ chiudere, coprire 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfondare — sfon·dà·re v.tr. e intr. (io sfóndo) AU 1. v.tr., rompere un oggetto cavo provocando il cedimento del fondo o anche di una struttura laterale o di sostegno: sfondare un cesto, una botte, una poltrona, il pavimento | estens., usurare, logorare… … Dizionario italiano
sfondato — agg. [part. pass. di sfondare ]. 1. [che ha subìto un cedimento nel fondo: scarpe s. ] ▶◀ ‖ rotto, (fam.) scassato, sfasciato. ◀▶ intatto, integro. ● Espressioni: fig., fam., ricco sfondato [immensamente ricco] ▶◀ (fam.) ricco a palate, (fam.)… … Enciclopedia Italiana